top of page

WELCOME

- jewellery, people, cultures -

 

Blog of a hungarian journalist living in Paris. 

INSTAGRAM

PARTNERS

A "Si Dian Jin" hagyomány

  • Photo du rédacteur: Jewellery Page
    Jewellery Page
  • 3 févr. 2017
  • 2 min de lecture

A Si Dian Jin tradíció egyike azoknak a változatos esküvői szokásoknak, amelyek hosszú idő óta részei a kínai kultúrának. A szó szabad fordítása a „Négy Arany Érintése”, ami arra a négydarabos ékszerkészletre utal, amelyet eljegyzéskor a vőlegény édesanyja ajándékoz a menyasszonynak. A nyakláncból, karperecből, gyűrűből és egy pár fülbevalóból álló kollekció a hagyomány szerint sárga aranyból készül, ami Kínában a szerencse és a gazdagság jelképe.

A négy darabból álló kollekció eredete a Teochew tartományokban, hosszú időn keresztül elterjedt építészeti stíluselemhez, az úgy nevezett „négyágú íves háztetőhöz” kapcsolódik. A Si Dian Jin szokás szerint ezek az ékszerek szimbolizálják a menyasszony számára, hogy mindig lesz tető a feje felett, illetve a leendő családja képes lesz gondoskodni róla és a születendő gyerekeiről.

Az ékszerkészletet minden esetben ősi kínai jelképek díszítik: ezek sárkány és főnix alakok, illetve különböző felhő és virág minták. A sárkány és a főnix a kínai kultúrában egyike a legszentebb mitológiai élőlényeknek. A különböző tárgyakon történő sárkány ábrázolás sokáig csak a császár, majd a nemesség joga volt, emiatt idővel terjedt csak el a hétköznapi emberek körében. A sárkány, mint a „vizek ura” az éltetőerőre utal a Si Dian Jin tradíció keretein belül. A sárkány alak, azaz a császár párjaként értelmezik a főnix madarat, amely hagyományosan a császárnőt szimbolizálja. A szokás gyakorlói úgy tartják, hogy a két motívum együttes ábrázolása szilárdságot és egyensúlyt hoz a friss házasok kapcsolatába. A szintén megjelenő felhő motívum a gondoskodás, a termékenység jelképe: utalás az esőre, amely élteti az élővilágot. A növényminták, mind külön jelentéssel rendelkeznek, de általánosságban elmondható, hogy a virág a nőiesség szimbóluma.

Tradicionális Si Dian Jin kollekció az SK Jewellery márkától (kép forrása: itt!)

Si Dian Jin ékszerek hagyományos szimbólumokkal díszítve szintén az SK Jewellery kínálatából (kép forrása)

Érdekesség, hogy a kantoni és a Hokkien nyelvjárások területén egy pár karkötő ajándékozásának van nagyobb jelentősége. Az egyiken mindig sárkányt ábrázolnak, míg a másikon a főnix alakot. Ezzel szeretnének szimbolikusan harmóniát és egységet teremteni a leendő házasságban.

"Si Dian Jin karperecek" az SK Jewellery márka kínálatából (kép forrása: itt!)

Karperec ugyancsak az SK Jewellery márkától (kép forrása)

A One Ounce Jewellery "Si Dian Jin karpereceinek" egyike (kép forrása)

Eredetileg, a Teochew tartományokban, ezek az ékszerek tiszta sárga aranyból készültek. Csak nemrégiben jelent meg, egy-egy modernebb gondolkodású családban, a fehérarany, esetleg az ezüst vagy más különleges anyag, mint például a drágakövek használata. A régi időkben egyedül a Miao kisebb etnikai csoport körében volt elterjedt az ezüstékszer ajándékozása, amely azért vált szokássá, mert a térségben rengeteg ezüstlelőhely volt. Az ideutazók, a mai napig, gyakran térnek haza ebből a nemesfémből készült ékszerekkel.

"Si Dian Jin kollekció" tradicionális szimbólumok nélkül a Goldheart Jewellery márkától (kép forrása)

A hagyomány továbbviteléhez modernebb megjelenésű ékszereket kínál a Choo Yilin Jewellery (kép forrása)

A Si Dian Jin hagyomány során ajándékozott darabok sokszor generációról generációra öröklődő, egyedi tervezésű családi ékszerek, de előfordul az is, hogy a kínaiak újonnan vásárolnak modernebb készleteket erre a célra. Emellett van példa bőven arra is, hogy személyre szabott vagy más módon különleges alkotásokat rendelnek meg a különböző ékszermárkáktól. A szokás, amely a mai napig nagyon népszerű Kínában, a hagyományőrzés eszköze és egyben tisztelgés az ősök előtt. Jelenleg is sok családban üdvözlik ezzel a négydarabos készlettel a menyasszonyt.

A Poh Heng Jewellery is számos egyedi "Si Dian Jin ékszert" kínál (kép forrása: itt!)

Borbély Gabriella, Szingapúr, 2016 december


Comentarios


© 2016 Jewellery Page by Gabriella Borbély

bottom of page